Résumé
Les travaux de recherche menés en 1995 et 1996 ont montré la capacité du logiciel Alceste à traiter des données en anglais.On a pu mettre en évidence que des différences dans le vocabulaire utilisé dans les réponses de deux sous-échantillons francophone et anglophone peuvent indiquer des différences d'approche significatives des enquêtés qu'une postcodification classique n'aurait pas révélées.Nous avons continué en 1997 à contribuer à l'amélioration du logiciel Alceste en collaboration avec son auteur, Max Reinert.Mais les approches en lexicométrie tendent aujourd'hui à se diversifier au fur et à mesure que l'intérêt pour ces techniques se diffuse dans des disciplines variées : sciences humaines, psychologie cognitive, sémiologie, littérature comparée. Nous avons donc passé en revue différents outils disponibles et comparé leurs approches.